Condiciones generales de contratación

para la prestación de servicios por parte de Oliversuite GmbH, Oststraße 12a, 87527 Sonthofen, correo electrónico: info@oliversuite.de (en adelante, el «Contratista») a sus clientes (en adelante, el «Cliente»).

1. General

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (CGC) para la prestación de servicios se aplican a los contratos celebrados entre el Cliente y el Contratista que incorporan estas CGC.

1.2 En la medida en que, además de estas Condiciones Generales, otros documentos contractuales u otros términos y condiciones en texto o forma escrita se hayan convertido en parte del contrato, las disposiciones de estos otros documentos contractuales prevalecerán sobre estas Condiciones Generales en caso de contradicción.

1.3 El Contratista no aceptará ningún término y condición utilizado por el Cliente que se desvíe de estos Términos y Condiciones, a menos que el Contratista lo acepte expresamente.

2. Objeto del contrato y alcance de los servicios

2.1 El Contratista deberá prestar al Cliente los siguientes servicios como contratista independiente:

Ofrecemos un servicio basado en la web que permite a los usuarios analizar, optimizar y enriquecer automáticamente archivos CSV, especialmente listas de productos, con la ayuda de inteligencia artificial, incluidas palabras clave, categorizaciones u optimizaciones de texto.

2.2 El alcance específico de los servicios está sujeto a acuerdos individuales entre el Contratista y el Cliente.

2.3 El Contratista deberá prestar los servicios contractuales con el mayor cuidado y esmero posibles de acuerdo con las últimas normas, estándares y conocimientos.

2.4 El Contratista está obligado a prestar los servicios debidos de conformidad con el contrato. Sin embargo, en el ejercicio de sus actividades, no está sujeto a ninguna instrucción sobre la forma en que deben prestarse sus servicios, el lugar de prestación de los mismos ni el momento en que deben prestarse los mismos. No obstante, el Contratista deberá determinar la programación de los días de actividad y la distribución del tiempo en los mismos de forma que se logre la óptima eficiencia en su actividad y en la ejecución del objeto del contrato. La prestación de servicios por parte del contratista sólo se realizará en consulta y coordinación con el cliente.

3. Deber de cooperación del cliente

Es responsabilidad del cliente proporcionar la información, datos y demás contenidos que se le requiera para poder cumplir el servicio de forma completa y correcta. El Contratista no será responsable en modo alguno ante el Cliente por retrasos o demoras en la prestación de los servicios que surjan debido a una cooperación o asistencia tardía y necesaria por parte del Cliente; Las disposiciones del apartado “Responsabilidad/Indemnización” no se verán afectadas.

4. Remuneración

4.1 La remuneración se pactará individualmente.

4.2 La remuneración se pagará después de la prestación de los servicios. Si la remuneración se calcula según plazos, deberá abonarse una vez transcurridos los plazos individuales (§ 614 BGB). En el caso de facturación basada en gastos, el contratista tendrá derecho, salvo acuerdos divergentes, a facturar mensualmente los servicios prestados.

4.3 Una vez prestados los servicios, el Contratista enviará al Cliente una factura por correo postal o correo electrónico (por ejemplo, en formato PDF). La tarifa deberá abonarse dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la factura.

5. Responsabilidad/Indemnización

5.1 El Contratista será responsable sin limitación alguna por cualquier causa legal en caso de dolo o negligencia grave, lesión intencional o negligente a la vida, el cuerpo o la salud, debido a una promesa de garantía, a menos que se disponga lo contrario al respecto, o debido a responsabilidad obligatoria. Si el contratista incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará al daño previsible típico del contrato, a menos que se aplique una responsabilidad ilimitada de conformidad con la frase anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al contratista de conformidad con su contenido para alcanzar el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia el cliente puede confiar regularmente. En caso contrario se excluye la responsabilidad del contratista. Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican con respecto a la responsabilidad del contratista frente a sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.

5.2 El Cliente deberá indemnizar al Contratista frente a cualquier reclamación realizada por terceros contra el Contratista debido a incumplimientos por parte del Cliente de estos Términos y Condiciones o de la legislación aplicable.

6. Duración y terminación del contrato

6.1 La duración del contrato y los plazos de preaviso para la resolución ordinaria serán pactados individualmente por las partes.

6.2 El derecho de ambas partes a rescindir el contrato sin previo aviso y por justa causa no se verá afectado.

6.3 El Contratista deberá devolver o destruir todos los documentos y demás contenidos que se le hayan proporcionado inmediatamente después de la terminación del contrato, a discreción del Cliente. Se excluye la afirmación de un derecho de retención. Los datos electrónicos deberán eliminarse por completo. Se excluyen de esto los documentos y datos para los cuales existe un período de conservación legal más largo, pero solo hasta el final del respectivo período de conservación. El contratista deberá confirmar por escrito la eliminación a la empresa cuando esta lo solicite.

7. Confidencialidad y protección de datos

7.1 El Contratista deberá tratar toda la información que llegue a su conocimiento en relación con el pedido como estrictamente confidencial. El Contratista se compromete a imponer la obligación de confidencialidad a todos los empleados y/o terceros que tengan acceso a la información objeto del contrato. La obligación de confidencialidad permanecerá vigente por tiempo ilimitado más allá de la vigencia del presente contrato.

7.2 El contratista se compromete a cumplir con todas las normas de protección de datos, en particular las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos y la Ley Federal de Protección de Datos, durante la ejecución del contrato.

8. Disposiciones finales

8.1 Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la CVIM.

8.2 Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones fuera o se volviera inválida, la validez de las disposiciones restantes de estos Términos y Condiciones no se verá afectada.

8.3 El Cliente apoyará al Contratista en la prestación de sus servicios contractuales brindándole la cooperación adecuada, cuando sea necesario. En particular, el Cliente deberá proporcionar al Contratista la información y los datos necesarios para el cumplimiento del contrato.

8.4 Si el Cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público o no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania, las partes acuerdan que el domicilio social del Contratista será el lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de esta relación contractual; Los lugares de jurisdicción exclusivos permanecen inalterados.

8.5 El contratista tendrá derecho a modificar estas condiciones generales por motivos objetivamente justificados (por ejemplo, cambios en la jurisprudencia, la situación jurídica, las condiciones del mercado o la estrategia comercial o corporativa) y sujeto a un período de preaviso razonable. Los clientes existentes serán notificados por correo electrónico al menos dos semanas antes de que el cambio entre en vigor. Si el cliente existente no se opone dentro del plazo especificado en la notificación de cambio, se considerará que ha otorgado su consentimiento al cambio. Si se opone, los cambios no entrarán en vigor; En este caso, el Contratista tendrá derecho a rescindir el contrato de forma extraordinaria en el momento en que entre en vigor el cambio. La notificación de la modificación prevista de estos Términos y Condiciones indicará el plazo y las consecuencias de la objeción o su ausencia.

9. Información sobre resolución de disputas en línea / arbitraje de consumo

La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de controversias derivadas de contratos de compraventa o de servicios en línea que impliquen a un consumidor. El proveedor no está dispuesto ni obligado a participar en un procedimiento de resolución de disputas de consumidores según la VSBG.

Nuestra dirección de correo electrónico se puede encontrar en el encabezado de estos Términos y Condiciones.

Más que un simple editor: Rowpulse AI es la forma más rápida de pasar de los datos brutos a los resultados inteligentes.
2025 RowPulse-AI.com - Tienda online de OliverSuite GmbH